即使, 帶有轉折的意味.
即便, 帶有馬上, 立刻的內涵.
這兩者的意義完全不同, 用法也完全不同.
可是不曉得從什麼時候開始, "即便"變成了"即使"的同義詞. 而且由於它跟一般的用法不同, 所以聽來頗有點新奇感.
新奇感很重要, 因為大腦最需要的就是這種刺激.
所以這種錯誤的用法就開始漫延了.
對於這兩個詞彙的辨正, google上可以找到一些, 對岸的國學高手也有幾篇論述, 我就不再多此一舉. 我相信這個錯誤一開始只是由於寫錯字或是印錯字. 當然, 文字語言都有它的生命, 萬一它要演化成同義詞, 我也是無能為力.
會寫這一篇, 是因為原本我也是用錯的一員.
我只是基於有錯必改的原則, 覺得有義務要盡可能地宣傳以導正, 因為我也曾在blog文章裡用錯了好幾次.
沒有留言:
張貼留言