以簡 . 御繁
和釀良酒
網頁
首頁
影劇
吃飯
喝酒
旅遊
翻舊帳
2010年9月7日 星期二
委曲 還是 委屈?
最近在寫這個詞的時候總是感到心裡毛毛的, 所以特地查了一下教育部的字典.
教育部的字典裡, 這兩個算是近似詞. 也就是說, 怎麼用都好. :P
但深究下去, 似乎還是有差別.
我決定從此以後這麼用:
"委曲求全". 這個曲有曲意奉承, 或是彎腰低頭的意思.
"我好委屈". 這個屈就是心情不好啦!
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言